Kanton Solothurn
Kuratorium für Kulturförderung

Kreuzackerstrasse 1
Postfach
4502 Solothurn
Telefon 032 627 60 60
aks@dbk.so.ch

Detailseite Kulturschaffende

Peyer Rudolf

Schriftsteller



Todesjahr:2017
Geburtsdatum:02.03.1929
Geburtsort:Olten
Heimatort:Lostorf SO
 

Die biografischen und bibliografischen Angaben sind bis Ende 2016 erfasst.

Biografisches
1988
aus dem Schuldienst ausgeschieden
1975-88
Sekundarlehrer in Reinach BL
1971-75
Bezirkslehrer in Mariastein SO
1971
Abschluss der Hochschulstudien mit dem Bezirkslehrerpatent des Kantons Solothurn
seit 1965
Primarlehrer im Kanton Solothurn
1964
Lehrer an der dortigen Dolmetscher- und Übersetzerschule
1961-63
Lehrer an der Deutschen Schule «Alexander von Humboldt» in Mexiko
1957
Französisch-Diplom
auf ausgedehnten Reisen und während kürzerer und längerer Aufenthalte in Westeuropa, Nordafrika, Nord- und
Lateinamerika in verschiedenen Berufen tätig
1953
Italienisch-Diplom
seit 1952
Studien an den Universitäten Innsbruck, Zürich, Basel, Italien (Florenz) und Frankreich (Paris)
1949
Primarlehrerpatent am Lehrerseminar Solothurn
1936-45
Schulen in der Geburtsstadt

mehrere Lesetourneen in Spanien und Lateinamerika (Pro Helvetia)

lebt einige Monate im Jahr in Spanien

Schulen in der Geburtsstadt
 
Arbeitsgebiete

Essay, Journalismus, Lyrik, Prosa, Sachbuch / Fachliteratur, Übersetzung
 
Auszeichnungen/Förderbeiträge/Stipendien

(Auswahl)
2000
Reinacher Preis für Kultur
1993
Produktionsbeitrag des Kantons Baselland
1991
Preis für Literatur des Kantons Solothurn
1987
Produktionsbeitrag des Kantons Solothurn
1986
Werkbeitrag der Stiftung Pro Helvetia
1981
Werkbeitrag des Eidgenössischen Departementes des Inneren
1980
Werkjahrbeitrag des Kantons Solothurn
1976
Werkpreis des Kantons Solothurn
Produktionsbeitrag des Kantons Solothurn
1972
Werkauftrag der Stiftung Pro Helvetia
Werkbeitrag der Emil-Bührle-Stiftung für das Schweizerische Schrifttum
 
Mitgliedschaften

ProLitteris
 
Veröffentlichungen Bücher
2010
«Mit Haut und Haar (III)». 100 Liebes- und erotische Gedichte aus 50 Jahren (Wolfbach, Zürich)
2005
«Vishwa Aadsch» (Krishna Publishers, New Delhi). Uebersetzung von: «Störfälle». Übersetzer: Amrit Mehta
2004
«Störfälle» (Nimrod, Zürich)
«Lieb mir diese Â…», in: «Die schönsten Schweizer Liebesgedichte». Hrsg. Von Katrin Eckert und Marianne Schiess (Pendo Verlag, Zürich), aus: «Augenmass»
2002
«Cuerpo a cuerpo». 100 poemas de amor en 40 años. «Mit Haut und Haar». Zweisprachige Ausg. (Casa Editoria Abril, La Habanna)
«Aas Paas». Rudolf Peyer's Swiss-German short-story collection «Gleich nebenan». Translated into Hindi, (Saar Sansaar, o.O.)
«Laghukatha Sangraha» (89 Geschichten / Hindi). Translated from original by Amrit Metha, (Star Publications, London, New Delhi)
1993
«Aas Paas». Rudolf Peyer's Swiss-German short-story collection «Gleich nebenan». Translated into Hindi, (Saar Sansaar)
«Vozneseno krilo» (Flügelheben/mazedonisch), (Makedonska revija, Skopje)
1990
«Augenmass». Gedichte und lyrische Prosa (Artemis, Zürich)
1989
«Mit Haut und Haar». Liebes- und erotische Gedichte (Buchpresse, Gerlafingen)
1986
«Abende mit Engelhardt». Geschichten (Artemis, Zürich)
1983
«Steinschrift». Gedichte und lyrische Prosa (Artemis, Zürich)
1979
«Windstriche». Gedichte und lyrische Prosa (Artemis, Zürich)
1976
«Bis unter die Haut». Mexikanische Notizen (Artemis, Zürich)
1974
«Gleich nebenan». Geschichten (Artemis, Zürich); 1993 in Hindi bei B.R. Publishing Corporation, New Delhi/Indien); 1996 in Punshabi bei <Samadarski>, Zeitschrift mit Deutschschweizer Kurzgeschichten, ausgewählt und übersetzt von Amrit Mehta
«Gleich nebenan». Geschichten (Artemis, Zürich; 1993 in Hindi bei B.R. Publishing Corporation, New Delhi/Indien)
1973
«Erdzeit». Gedichte und lyrische Prosa (Artemis, Zürich)
1964
Text zu: «Un Domingo en los remedios». Mit Fotos von Heinz Schlicht, Köln (Talleres graficos de editoria México, México)

«Rudolf Peyer - Laghu Katha Sangraha»: An anthology of Rudolf Peyer's Swiss short-texts. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift (Saar Sansaar, New
 
Veröffentlichungen Sammelwerke
2013
«Winter im Panadés», [aus: <Erdzeit>], Guillaumin: Sommerbild», [aus: <Steinschrift>], in: «Moderne Poesie in der Schweiz». Eine Anthologie. Von Roger Perret (Limmat Verlag, Zürich)
2005
«Oktoberlicht», in: «Nationalbibliothek des deutschsprachigen Gedichts». Ausgewählte Werke, Band 8 (Realis Verlag, Gräfeling/München, Deutschland)
2004
«Lieb mir diese Liebessehnsucht», in: «die schänsten Schweizer Liebesgedichte». Hrsg.: Katrin Eckert und Marianne Schiess (Pendo-Verlag, Zürich)
2002
«Liebesgedicht im Winter» ; «Alberto Giacometti: Gehender» ; «Der Dichter», in: «Die schönsten Gedichte der Schweiz» Hrsg. von Peter von Matt und Dirk Vaihinger (Nagel & Kimche, München/Deutschland)
2000
«Eine Leidenschaft für künstlerische Perfektion», in: Ausstellungskatalog Rudolf Häsler/Hans Borer (Selbstverlag Hans Borer, Lohn)
«Es tagt», aus: «Windstriche», in: «Beginn den Tag mit Poesie». Ausgewählt von Bernhard Weber (Intarsien Verlag, Schlieren)
1998
Beiträge in «Antología de la poesía suiza alemana contemporanea». Zweisprachige Ausgabe (El Bardo, Colección de poesía, San Cugat/Barcelona/Spanien)
«Klosterruine Schöntal, Oktober», in: «Was sind das für Zeiten». Hrsg. von Hans Bender (Carl Hanser Verlag, München/Deutschland)
«Liebesgedichte» = «Poemas de amor» ; «Goya» = «Goya» ; «Nach Ausgrabungen bei Lindos» = «Después de excavaciones en de Lindos» ; «Ostia antica» = «Ostia antica» ; «Vor dem Einwintern zu sprechen» = «A hablar antes de la venida del invierno», in: «Antología de la poesía suiza alemana contemporanea». Ed. bilingüe a cargo de Hans Leopold Davi (A. Romero, Sant Cugat del Vallés)
1995
«Sägemehl» in «Sparen - Eine Anthologie». Hrsg. vom Kantonalen Kuratorium für Kulturförderung, Solothurn (Kantonales Kulturzentrum Palais Besenval, Solothurn)
1993
Hrsg. von «Die Inkaländer erzählen». Peru, Bolivien, Ecuador. Von den alten Inkas bis zur Gegenwart: Erzählung, Roman, Chronik, Lyrik, Theater, Essay (Diederichs, München/Deutschland)
1992
mehrere Prosa- und Lyrikbeiträge in «Grenchner LeseBilderKalender» (Literarische Gesellschaft, Grenchen)
1990
«Texte: Oberstufe» (Lehrmittelverlag des Kantons Aargau, Aarau). 2 Bände
1988
«Klosterruine Schöntal, Oktober», in: «Was sind das für Zeiten». Hrsg. von Hans Bender (Carl Hanser Verlag, München/Deutschland)
1985
drei Beiträge in «Jugend». Ein Lesebuch von 22 Solothurner Autoren (Kantonales Kuratorium für Kultur-förderung, Solothurn)
1978
Hrsg. von «Mexiko erzählt». Von den alten Maya und Azteken bis zur Gegenwart: Erzählung, Roman, Chronik, Lyrik, Theater, Essay (Erdmann, Tübingen/Deutschland; 1992 veränderte Neuaus-gabe bei Diederichs, München/Deutschland)
«Aus einem Tagebuch», in «Bahnhof». Lyrik und Prosa. Hrsg. von der Einwohnergemeinde der Stadt Olten
«Flut und Stille» ; «Wenn als Altsilber das Licht» ; «Van Gogh» ; «Nach der Verbrennung der Schiffe»; (alle aus: «Erdzeit») ; «Michelangelo» (aus: «Schweizer Monatshefte»), in: «Belege». Gedichte aus der deutschspr. Schweiz seit 1900. (Artemis, Zürich)
mehrere Beiträge in «Belege», Gedichte aus der deutschsprachigen Schweiz seit 1900. Hrsg. von Werner Weber u.a. (Artemis, Zürich)
1977
«Der Andere» in «Fortschreiben». 98 Autoren der deutschen Schweiz. Hrsg. Dieter Bachmann (Artemis, Zürich und München/Deutschland)
1972
«Schwertlilien» [Erstveröffentlichung, später in: «Gleich nebenan») ; «Mexikanische Notizen». Unveröffentlicht, in: «Gut zum Druck». Literatur der deutschen Schweiz seit 1964. Hrsg. von Dieter Fringeli. (Artemis, Zürich)
1966
«Monolog auf einen Felsen». Gedicht, in: «Panorama moderner Lyrik der deutschsprachigen Länder», (Mohn, Gütersloh)

Peyer hat an etlichen Schulbüchern mitgearbeitet, Beiträge von ihm wurden in zahlreiche Anthologien, Jahrbücher usw. aufgenommen; manche Texte wurden ins Englische, Französische, Hindi, Italienische, Mazedonische, Punshabi und Spanische übertragen; er selbst arbeitet auch als Übersetzer spanischsprachiger Literatur
 
Veröffentlichungen Periodika
2005
[«Kastilischer Hirt, nachts», «Flut und Stille»]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Golconda Darpan» (Hyderabad/Indien], April
2004
[«Alter aragonischer Bauer»]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: "Sadabhavana Darpan", (Raipur/Indien), Juli-September
[«El Pozo»]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: "Sadabhavana Darpan", (Raipur/Indien)
[«Namenlos», «die Liebenden», «Erlösung», «Steinschrift», «Unsere Nacktheit». 5 Gedichte]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Golconda Darpan» (Hyderabad/Indien)
«Ped» [«Der Baum»]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in «Saar Sansaar», April/Juni
2003
«Soot na Kapaas», «Chandraphool». Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Saar Sansaar». Januar/März
2002
«Saand». In Hindi. Translated by Amrit Mehta, in: «Saar Sansaar». A quaterly magazine of foreign language literatures in Hindi, October
2001
[«Amrits Abschied von Rudolf Peyer in Basel».] Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Dakshin Samachar», (Hyderabad/Indien), 21. August
2000
«Die letzten Mohikaner», in: «Schulblatt für die Kantone Aargau und Solothurn». Hrsg.: Aargauischer Lehrerverein, Solothurner Lehrerbund, Nr. 20; Wiederabdruck in: «Schule 81». H. 12, 1981; «Lesebuch 4» (Lehrmittelverlag des Kantons Aargau, 1983)
«Vidhi-Vidhan». In Hindi. Translated by Amrit Mehta, in: «Saar Sansaar». A quaterly magazine of foreign language literatures in Hindi, October
[«Bereit mir dir», «In unserem gemeinsamen Mund», «DU», «Sonnenblumen». 4 Gedichte]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Anchal Charthi» (New Delhi/Indien)
1999
[«Artischocken».] Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Dakshin Samachar», (Hyderabad/Indien), 24.
1998
«Shrimati Heb». In Hindi. Translated by Amrit Mehta, in: «Saar Sansaar». A quaterly magazine of foreign language literatures in Hindi, April
1997
«Parikatha». In Hindi. Translated by Amrit Mehta, in: «Saar Sansaar». A quaterly magazine of foreign language literatures in Hindi, January
1996
«Rudolf Peyer ki Char Kavitayen». In Hindi. Translated by Amrit Mehta, in: «Saar Sansaar». A quaterly magazine of foreign language literatures in Hindi, January
«Post Box 284». In Hindi. Translated by Amrit Mehta, in: «Saar Sansaar». A quaterly magazine of foreign language literatures in Hindi, July
alle 50 Kurzgeschichten von «Gleich nebenan» in «Samadarshi», Punshabi-Zeitschrift, Sondernummer mit deutschschweizer Kurzgeschichten, ausgewählt und übersetzt von Amrit Mehta
seit 1993
mehrere Beiträge in verschiedenen Nummern von «Saar - Sansaar», Neu-Delhi/Indien, ins Hindi übersetzt von Amrit Mehta
1992
«Spektrum des Geistes». Literaturkalender (Husum Druck- und Verlagsanstalt, Husum)
«Che bella è Nabule», in: «Spektrum des Geistes». Literaturkalender, aus: «Abende mit Engelhardt»
[«Flut und Stille», «Flechten».] Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Rashtriya Sahara», (New Delhi/Indien), 17.- September
1980
«Die letzten Mohikaner», in: «Schulblatt für die Kantone Aargau und Solothurn». Hrsg.: Aargauischer Lehrerverein, Solothurner Lehrerbund, Nr. 20; Wiederabdruck in: «Schule 81». H. 12, 1981; «Lesebuch 4» (Lehrmittelverlag des Kantons Aargau, 1983)
1963-64
«Es kann ein Wort sein». [Gedicht], in: «Jahresring» Beiträge zur deutschen Literatur und Kunst der Gegenwart (Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/Deutschland)
seit 1958
freier Mitarbeiter von Zeitungen sowie literarischen und kulturellen Zeitschriften des In- und Auslandes

Textabdrucke in verschiedenen französischen, italienischen, spanischen, mexikanischen und kubanischen Zeitschriften
 
Veröffentlichungen Radio

Beiträge an verschiedenen Studios in der Schweiz, Deutschland, Österreich, Italien, Kolumbien, Mexiko und Kuba
 
Veröffentlichungen Fernsehen

Beiträge an verschiedenen Studios in Kolumbien, Mexiko und Kuba
 
Sekundärliteratur
2004
«Vielfältiger Querschnitt». Basel: Leseabend mit Rudolf Peyer, in: «Solothurner Zeitung», 22. März
Heiner Leuthardt: «Mit dem Schreiben beginnt die Welt zu existieren», in: «Reinacher Zeitung», 19. März
hrl: «Die Welt mit dem Wort fixieren». Der Reinacher Autor, ehemalige Lehrer und Südamerika-Liebhaber Rudolf Peyer wird 75 Jahre alt, in: «Basler Zeitung», Nr. 71, 24. März
Paul Schorno: «Zuhause in zwei Kulturen». Geburtstag: Der Reinacher Schriftsteller und Übersetzer Rudolf Peyer wird heute 75 Jahre alt, in: «Basellandschaftliche Zeitung»
Ulrike Hool: «Vielseitiges literarisches Schaffen». Am 2. März wird der Lyriker, Schriftsteller und Übersetzer Rudolf Peyer 75 Jahre alt, in: «Wochenblatt für das Birseck und Dorneck», 26. Februar
Willy Wiekert: «Rudolf Peyer las in Basel», in: «Wochenblatt für das Birseck und Dorneck», Reinacher Wochen Blatt, 1. April
2003
Paul Schorno: «Rudolf Peyer», in: «Baselbieter Heimatbuch» (Verlag des Kantons Basel-Landschaft, Liestal)
[«Vernissage einer Kurzgeschichtenanthologie».]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: «Golconda Darpan» (Hyderabad/Indien], Mai
[«Viel Gschnorr, dafür kein Kartenhaus» und eine Besprechung der Kurzgeschichtensammlung <Laghukatha Sangraha>]. Uebersetzt von Amrit Mehta, in Hindi-Schrift, in: "Sadabhavana Darpan", (Raipur/Indien), Juli-Dezember
2002
Anna Wegelin: "Mit Haut und Haar". Rudolf Peyers Liebesgedichte im Literaturhaus; in: Basler Zeitung, 2.5.
«Rudolf Peyer», in: «Schriftstellerinnen und Schriftsteller der Gegenwart». Schweiz, [Hrsg.:] Schweizerischer Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verband), (Verlag Sauerländer, Aarau [etc.])
1993
«Peyer, Rudolf», in: «Schweizer Lexikon in sechs Bänden», (Verlag Schweizer Lexikon, Mengis + Ziehr, Luzern), Band 5
1992
«Rudolf Peyer», in: «Spektrum des Geistes». Literaturkalender
1991
Claudia Gürtler: «Aus der Werkstatt des Schriftstellers. Ein literarisches Gespräch mit Rudolf Peyer» in «Pestalozzi-Kalender», Zürich
Angela Schader: «Augenmass» in Beatrice von Matt (Hrsg.): «Antworten». Die Literatur der deutschsprachigen Schweiz in den achtziger Jahren (NZZ-Buchverlag, Zürich)
«Lyrik». Lyrik des 20. Jahrhunderts, in: «Lexikon der Schweizer Literaturen. Hrsg. von Pierre-Olivier Walzer (Lenos, Basel). Weitere Ausgaben in französischer und italienischer Sprache
«Neue Tendenzen im Naturgedicht», in: «Deutschsprachige Schweizer Literatur im 20. Jahrhundert». Unter de Leitung von Klaus Pezold, (Volk und Wissen, Berlin)
Pia Reinacher: «Peyer, Rudolf», in: «Literatur-Lexikon». Autoren und Werke deutscher Sprache. Hrsg. von Walther Killy (Bertelsmann Lexikon Verlag, Gütersloh), Band 9
1990
Tadeus Pfeifer: «Ein Wort mitreden» in «Brückenbauer», Zürich
Heinz Ludwig Arnold (Hrsg.): «Kritisches Lexikon der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur». Text: Jürgen Egyptien (Verlag und Edition Text + Kritik, München/Deutschland)
1989
Hannes Schmid: «Die Erdzeit in der Steinschrift» in «Aargauer Tagblatt», Aarau
1988
Urs W. Scheidegger: «Das Verdichten rhythmisierter Prosa zur Poesie» in «Solothurner Zeitung»
«Rudolf Peyer», in: «Schriftstellerinnen und Schriftsteller der Gegenwart». Schweiz, [Hrsg.:] Schweizerischer Schriftstellerinnen- und Schriftsteller-Verband), (Verlag Sauerländer, Aarau [etc.])
Reinhard Müller: «Peyer, Rudolf», in: «Deutsches Literatur-Lexikon». Biographisch-bibliographisches Handbuch. Begründet von Wilhelm Kosch. 3 völlig neu bearb. Aufl. (Francke Verlag, Bern), 11. Band (Naaf-Pixner)
1987
Beatrice Eichmann-Leutenegger: «Vollgesogen mit Stille lernt der Stein reden» in «Vaterland», Luzern
1983
Rainer Stöckli: «Zu Kund-, Lieb- und Landschaften von Rudolf Peyer» in «Zürichsee-Zeitung», Stäfa
1974
Elsbeth Pulver: «Konkrete Lyrik, engagierte Lyrik, Naturgedicht» in: «Kindlers Literaturgeschichte der Gegenwart: Die zeitgenössischen Literaturen der Schweiz». Hrsg. von Manfred Gsteiger (Kindler Verlag, Zürich und München)
Martin Bühler: «Erdzeit» in «Echo» (Mödling, Wien/Österreich)
«Konkrete Lyrik, engagierte Lyrik, Naturgedicht» in: «Kindlers Literaturgeschichte der Gegenwart: Die zeitgenössischen Literaturen der Schweiz». Hrsg. von Manfred Gsteiger (Kindler Verlag, Zürich und München)
«Autoren der viersprachigen Schweiz». Bio-bibliographische Übersicht, in: «Kindlers Literaturgeschichte der Gegenwart: Die zeitgenössischen Literaturen der Schweiz». Hrsg. von Manfred Gsteiger (Kindler Verlag, Zürich und München)

«Peyer, Rudolf», in: «Kürschners deutscher Literatur-Kalender» (K.G. Saur), Erscheint zweijährlich
Über 1000 Buchbesprechungen und andere Beiträge sind in fast 120 nationalen und internationalen Printmedien erschienen oder vom Rundfunk ausgestrahlt worden; für genauere Auskünfte steht der Autor zur Verfügung
 
Shortmenu Übersicht
Shortmenu Drucken Versenden Abkürzungen